-
1 πελαγοδρόμον
πελαγοδρόμοςsailing on the sea: masc /fem acc sgπελαγοδρόμοςsailing on the sea: neut nom /voc /acc sg -
2 πελαγοδρόμος
πελᾰγο-δρόμος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πελαγοδρόμος
-
3 πελαγοδρόμος
πελαγοδρόμοςsailing on the sea: masc /fem nom sg -
4 ἁλίπλοος
II later [voice] Act., sailing on the sea,ναῦς Arion
l.17, cf. Apollod.Hist. 209: as Subst., seaman, fisher, A.R.3.1329, Call.Del.15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλίπλοος
-
5 ἁλίπλοος
ἁλί - πλοος ( πλέω): sailing in the sea, ‘submerged,’ acc. pl., Il. 12.26†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἁλίπλοος
-
6 πέλαγος
Grammatical information: n.Meaning: `offing, high sea, sea surface, sea' (Il.); on the meaning etc. Lesky Herm. 78, 260ff.).Compounds: Rare late compp. like πελαγο-δρόμος `sailing on, flying over the sea' (Orph., PMag. Par.), εὑ-πελαγής `lying by a fair sea' (Orph.).Derivatives: πελάγ-ιος `belonging to the sea' (trag., Th., X., Arist.; after ἅλ-ιος, θαλάσσ-ιος), - ικός `id.' (Plu.), - ῖτις f. `id.' (AP); - αῖος surn. of Poseidon (Paus.; after Άγοραῖος etc.). Verbs: πελαγ-ίζω, also with ἐν-, `to form a sea, to be flooded, to be out in the open sea, to sail on the sea' (Hdt., X., Str.) with - ισμοί pl. `experiences at sea' v.t. (Alciphr.); - όομαι `to form a sea, to overflow' (Ach. Tat.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Beside πέλαγος stand with final tenuis monosyll. and w. short vowel πλάξ, - ακός f. `plain, plain of the sea etc.' (s. v.); with voiced consonant πλάγ-ιος `athwart, transvers, sloping, crooked', s.v. w. further connections, a.o. Lat. plag-a `plain, region'. A full grade disyllabic form is further not attested, but may be found with diff. suffix in πέλανος (s. v.). (Not here the `zero grades' παλάμη, παλαστή (s. vv.). On the formation of πέλαγος cf. further τέναγος, σελαγέω (Schwyzer 496). S. also Πελασγοί. - Nothing confirms the connection of this word with * pelh₂- `spread out'; the words with πλαγ\/κ- cannot phonetically be connected. So the word seems rather Pre-Greek.Page in Frisk: 2,493Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλαγος
-
7 ποντοπορεύση
ποντοπορέωsea-sailing: pres part act fem dat sg (epic ionic)ποντοπορεύωpass over the sea: aor subj mid 2nd sgποντοπορεύωpass over the sea: aor subj act 3rd sgποντοπορεύωpass over the sea: fut ind mid 2nd sg -
8 ποντοπορεύσῃ
ποντοπορέωsea-sailing: pres part act fem dat sg (epic ionic)ποντοπορεύωpass over the sea: aor subj mid 2nd sgποντοπορεύωpass over the sea: aor subj act 3rd sgποντοπορεύωpass over the sea: fut ind mid 2nd sg -
9 ἀνάπλοος
A sailing up-stream, Hdt.2.4 and 8; ὁ ἀ. ἐκ τῆς θαλάττης, of a canal from the sea to an inland harbour, Pl.Criti. 115d, cf. 117e.II sailing back, return, Thphr.HP4.7.3, cf. Str.1.3.15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάπλοος
-
10 ποντοπορεύσαις
ποντοπορέωsea-sailing: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ποντοπορεύωpass over the sea: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ποντοπορεύωpass over the sea: aor opt act 2nd sg -
11 πρωτόπλοος
A going to sea for the first time,νηῦς Od.8.35
, cf. E.Hel. 1531; π. πλάτα the first-plied oar (of the ship Argo), Id.Andr. 865 (lyr.), cf. S.E.M.9.32: metaph., π. νεότης just embarking on the sea of love, Pl.Epigr.30 (v.l. πρωτοπόρος).II sailing first or foremost, X.HG5.1.27: pr.n. of Athenian warship, H.E.K. Schmidt Die Namen der attischen Kriegsschiffe 7 (v B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρωτόπλοος
-
12 χειμών
χειμών, ῶνος, ὁ(Hom.+, in var. senses relating to inclement/bad weather; contexts usually qualify the specific character of such weather, for which a receptor language may have discrete terms)① stormy weather, bad weather, storm (Hom. et al.; Sb 998 [16/17 A.D.]; LXX; En 101:4; Test12Patr; Joseph.) σήμερον χειμών today it will be stormy (weather) Mt 16:3. On the sea, storm, bad weather: χειμῶνος οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου with some rather bad weather pressing upon them (indicative of a low-pressure area) Ac 27:20. For this pass. many render storm (cp. Demosth. 18, 194; Diod S 11, 13, 1 χ. μέγας=a severe storm; TestNapht 6:9; Jos., Ant. 6, 91; 14, 377; fig.: Philo, Congr. Erud. Gr. 93 [opp. γαλήνη] and Tat. 6, 3 a ‘squall’ of stupidity); based, according to Warnecke, Romfahrt 41 (n. 10; s. also p. 46), on misconceptions relating to meteorological conditions and geographical data and without due accounting of the unlikely feat of sailing through a violent storm for two weeks (Ac 27:27; s. Romfahrt 41–54).② the season of bad weather, winter (Hom., Hdt., Thu., Aristoph.+; ins, pap; SSol 2:11; En 2:2; TestZeb 6:8; Philo; Jos., Ant. 14, 376; Ar. 4, 2) J 10:22 (short clause as Polyaenus 7, 44, 2 πόλεμος ἦν, exc. 36, 8). χειμῶνος in winter (Pla., Rep. 3, 415e; X., Mem. 3, 8, 9; Appian, Illyr. 24 §70; SIG 495, 104f; cp. ἐν χειμῶνι TestSol 10:7 C) Mt 24:20; Mk 13:18. πρὸ χειμῶνος before winter (sets in) 2 Ti 4:21.—In imagery: χειμών ἐστί τινι Hs 3, 2; 4, 2; τῷ χειμῶνι τὰ δένδρα ἀποβάλλειν τὰ φύλλα the trees shed their leaves in winter 3:3.—B. 1013. DELG s.v. χεῖμα. M-M. -
13 δυσπέμφελος
Grammatical information: adj.Meaning: of the sea (Π 748, Hes. Th. 440), sailing (Hes. Op. 618), a man (Hes. Op. 722) etc., perh. `stormy, rough, raw'.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive word, without etymology. The word recalls πέμφιξ, πομφός, πομφόλυξ, which are also semantically connectable. - Suggestions in Bechtel Lexil. s. v. and in Schwyzer 423, who assumes reduplication.Page in Frisk: 1,426-427Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δυσπέμφελος
-
14 πλέω
Grammatical information: v.Meaning: `to travel by sea, to sail, to navigate', w. prefix also `to swim, to flow' (Il.).Other forms: Aor. πλεῦσαι (Att.), fut. πλεύ-σομαι (Il.), - σοῦμαι (Att.), - σω (hell.), perf. πέπλευκα (S.), pass. πέπλευσμαι (youngtt.), πλευ-σθῆναι, - σθήσομαι (Arr.).Derivatives: πλόος, contr. πλοῦς ( ἀνά-, ἐπί-, περί-πλέω etc.) m. `navigation, seafaring', also `traveling time, traveling wind' (IA.); compp., e.g. εὔ-πλοος `with a good seafaring, navigating well' (Erinn., Theoc.) with - ίη, - ια f. (ep. poet. Il.), περί-πλους adj. `possible to sail round' (Th.), `sailing round' (AP), also `encasing' (Hp.; cf. ἐπίπλοον). From πλόος 1. the old inherited i̯o-deriv. πλοῖον n. `craft, ship' (IA; cf. bel.) with πλοι-άριον (Ar., X.), - αρίδιον (pap.); 2. πλόϊμος `navigable' (Att.), often written πλώϊμος after πλώω etc. (cf. Arbenz 48 f.); 3. πλοώδης `swimming, flowing', i.e. `not fixed, mobile' (Hp.), s. Strömberg Wortstud. 25; 4. πλοϊκός `id.' (Suid.); but 5. πλοί̄ζω `to commit navigation' (hell.) rather for older deverb. πλωΐζω (s. πλώω). -- From πλέω also the very rare πλεῦσις (simplex only H. s. νεῦσις), a.o. in ἐπίπλευσις f. `attack at sea' (Th. 7, 36 beside ἀνάκρουσις; otherwise ἐπίπλους). On πλεύμων, πλοῦτος s. v.Etymology: The primary themat. root-present πλέ(Ϝ)ω agrees with Skt. plávate `swimm, flow', OCS plovǫ, pluti ' πλέω', prob. also with Lat. pluit `it rains' (from * plovit \< * plevit; cf. Ernout-Meillet s. v.); with πλεύσομαι agrees, prob. as parallel innovation, Skt. ploṣyati. Beside the nom. actionis πλό(Ϝ)ος stands in Skt. with expected oxytonesis the nom. agentis plavá- m.; with this identical Russ. plov `ship, barge' and Toch. B plewe `ship' (IE *plou̯os). Thus πλοῖον (for *πλόϜιον) = OWNo. fley n. `ship'. Furher forms, for Greek without interest, with rich lit. in WP. 2, 94f., Pok. 835ff., W.-Hofmann s. pluō, Mayrhofer s. plávate and plaváḥ, Fraenkel s. pláuti; on related rivernames, e.g. NHG Fliede(n), Krahe Beitr. z. Namenforsch. 9, 1ff. -- S. also πλώω, πλύνω; (not πολύς)}.Page in Frisk: 2,559-560Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλέω
-
15 πλώιμος
1 of a ship, seaworthy, Th.1.29,50, 2.13, D.56.23, etc.; also, fit for shipbuilding,τῶν ξύλων τὰ -ώτατα Plu.2.676a
.2 of navigation, ἤδη πλωϊμωτέρων ὄντων as navigation advanced, as circumstances became favourable for navigation, Th.1.7, cf. 8; but πλωΐμων γενομένων when the weather was fit for sailing, D.H.1.63;τὴν θάλατταν ἐκ Διονυσίων π. εἶναι Thphr.Char.3.3
;τῆς ὥρας ἐστὶ τὰ π. Hld.
5.21.3 of a river, navigable,ῥαπτοῖς πλοίοις Str.7.4.1
.4 of goods, sea-borne, Just.Nov.163.2.—Most codd. of Th. and D. give πλόϊμος (also found in Thphr.l.c.), though in Th. they give πλωΐζω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλώιμος
-
16 ποντοπορέω
ποντοπορ-έω, = foreg.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποντοπορέω
-
17 πρωτοπλόος
πρωτο - πλόος ( πλέω): sailing or going to sea for the first time, Od. 8.35†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πρωτοπλόος
См. также в других словарях:
Sailing on the River Thames — is practised on both the tidal and non tidal reaches of the river. The highest club upstream is at Oxford. The most popular sailing craft used on the Thames are lasers, GP14s, Wayfarers and Enterprises. One sailing boat unique to the Thames is… … Wikipedia
Sailing at the 2008 Summer Paralympics — was held in 2 designated areas on the Yellow Sea, Qingdao, Shandong province, from September 8 to September 13. All sailing athletes, coaches and carers worked on their boats or launched from the docks of the Qingdao International Sailing Centre … Wikipedia
Sailing at the 2005 Southeast Asian Games — SEA Games event infobox Name = Sailing Image1Size = 280px| Size = 190px Venue = Subic Bay Yacht Club Location = Subic Bay Freeport Zone, Olongapo City, Zambales Date started = December 26, 2005 Date finished = December 2, 2005 Sailing at the 2005 … Wikipedia
The Sea Fairies — infobox Book name =The Sea Fairies image caption = author = L. Frank Baum illustrator = John R. Neill cover artist = John R. Neill country = United States language = English genre = Children s novel publisher = Reilly Britton release date = 1911… … Wikipedia
The Log from the Sea of Cortez — infobox Book | name = The Log from the Sea of Cortez title orig = translator = image caption = Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research cover author = John Steinbeck cover artist = country = United States language = English… … Wikipedia
The Sea Hawk (1940 film) — Infobox Film name = The Sea Hawk image size = caption = Original theatrical poster director = Michael Curtiz producer = Henry Blanke Hal B. Wallis writer = Howard Koch Seton I. Miller narrator = starring = Errol Flynn Brenda Marshall Claude Rains … Wikipedia
Sailing at the 1980 Summer Olympics — Sailing (also called yachting) at the 1980 Summer Olympics was represented by six events. They were all held at the Pirita Yachting Centre , situated in Tallinn Bay, on the Baltic Sea near Tallinn. The schedule started on July 22 and ended on… … Wikipedia
Wells-next-the-Sea — Infobox UK place country = England latitude = 52.95 longitude = 0.85 official name = Wells next the Sea static static image caption = The quay from the sea wall population = 2,451 (2001 Census) shire district = North Norfolk shire county =… … Wikipedia
Emperor of the Sea — Infobox kdrama/Header title name = Emperor of the Sea size = 80px caption = ko name = 해신 ko name trans = Hae sinInfobox kdrama genre = Drama producer = Kang Il Soo and Kang Byung Taek network = KBS2 first aired = November 24 2004 last aired = May … Wikipedia
Men Against the Sea — … Wikipedia
Voyage to the Bottom of the Sea (TV series) — Infobox Television show name = Voyage to the Bottom of the Sea caption = Cover art from the 2006 DVD release of the 1st season of Voyage to the Bottom of the Sea showing stars Richard Basehart (l) and David Hedison, with the submarine, Seaview… … Wikipedia